I'm on the fence there, seeing both sides.
The language is ridiculously complex, rules don't follow themselves, there's far too many words, idioms and tenses.
However, on the flip side, the language is so rich that we're at the point we can differentiate the smallest nuance or feeling from another by the words we choose..ie 'pretty' could serve as a catch-all, but there is a difference between pretty, attractive, beautiful, sexy, hot etc.
a: you should go on a date with my friend
b: is she hot?
a: er..she's pretty
b: ah, so, she's not hot!
a: she's attractive
b: ok, gotcha
I was talking about old grammar rules and useless exceptions though, not the quantity of words. "Two deer" instead of "two deers" is just a trap and doesn't help anything. In French, "deux chevaux" instead of "deux chevals" doesn't help the language either. Old outdated rules.

My fingers type faster than my brain thinks. But then again... maybe I just happened to buy (bye, by - how does anyone ever learn English?) my idiot keyboard from the same place as Skiny. 

The best thing to do is simply speak concisely and slightly slower than you usually would, and as you get used to the level of speed and understanding the non-English speaker has, adjust to that level.
