Group statistics

Members:
24
Threads:
62
Messages:
349
Photos:
0

Latest posts

The Game Shack

Game Translating

lotusch

A little mix of Dutch and Irish
Joined
Jun 3, 2013
Location
Dún Dealgan
Hey guys,

I come across a lot of self employed game developers that always are looking for translators of games.
Mostly they won't pay or very little but your name will be in the game credits.

I have done German and Dutch translation once for a new mobile game but after hours of work on it they pulled the plug and it was never released. :oops:

Did anyone ever do any work like this?

I heard it can be big business if you are an experienced bi-lingual translator and people do make a living out of this.
 

RobDev

Administrative monkey wrench bloke
Joined
Mar 6, 2017
Location
UK
I know there is definitely a lot of indie developers who are in need of translation. Money wise, unless you find someone with a bit of funding it's hard to get. You would get your name in the credits though. The indie community is pretty awesome.

As far as I have seen though translation for the most part is a little like acting. You have to be in the right place and know the right people for it to be actually profitable. Although it is an essential thing it;s not valued as much as it should be. Even for basic translation rates on documents in business, the pay isn't great.
 

goatwack

Get dunked, big buns!
Joined
Aug 29, 2012
Location
Londonia
I worked for Square Enix for a couple of years between 09-11, you'll find my name emblazoned in a number of their games :D

Albeit the work was fun, for the first playthrough at least. But you'll find companies (used to) stick rigidly to release deadlines and so would ignore 50% of the bugs/ feedback from testers!

Unlike nowadays of course......release any old shit and do a massive Day 1 patch and several throughout the year to make the game remotely playable. And we won't talk about paywalls or DLC :eek2:
 
Top